西安明丽翻译有限公司

首页 | 联系方式 | 加入收藏 | 设为首页 | 手机站

翻译服务

联系方式

联系人:销售部
电话:400-6990888
传真:029-84357488
邮箱:service@trans111.com
当前位置:首页 >> 新闻中心 >> 正文

国际译联在深圳召开会议

编辑:西安明丽翻译有限公司  时间:2011/06/18  字号:
摘要:国际译联在深圳召开会议

国际译联(国际翻译家联盟International Federation of Translators)在深圳召开会议

国际译联英法表达方法Federation Internationale des Traducteures / International Federation of Translators

中国网4月29日讯2009年4月24-26日,国际翻译家联盟(简称“国际译联(International Federation of Translators)”)在深圳举行了2009年第一次执行委员会会议。中国翻译协会副会长兼秘书长黄友义以国际译联(International Federation of Translators)副主席的身份参加了会议。中国译协会长助理黄长奇、澳门翻译员联合会理事长毛思慧、秘书长李长森及澳门理工学院图书馆馆长林子予等人作为观察员参加了会议。

  会议重点讨论了国际译联(International Federation of Translators)今后一年的工作重点和战略规划,研究了三家协会的入会申请,讨论了国际译联(International Federation of Translators)各专业委员会的构成和任务。中国译协、澳门翻译员联合会和香港翻译学会的多名代表被提名担任国际译联(International Federation of Translators)新一届各专业委员会的联络人和委员。这充分显示了国际译联(International Federation of Translators)对于中国翻译界的高度认可和信任。

  毛思慧代表澳门翻译员联合会向执委会介绍了将于2010年11月6日至8日在澳门举办的国际译联(International Federation of Translators)第六届亚洲翻译家论坛的筹备情况。泰国皇家学院(RoyalInstituteofThailand)学术委员会成员Maneerat博士作为特邀嘉宾向执委会介绍了东盟,特别是泰国翻译界的情况,并表示愿意与国际译联(International Federation of Translators)和中国译协携手合作,共同推进区域翻译事业的发展。

  此次会议得到了深圳市政府外事办公室、深圳市翻译协会的大力支持。深圳市副市长卓欣悦专门会见并宴请了来访的国际译联(International Federation of Translators)客人,高度评价了翻译在对外交流中发挥的不可替代的作用。

  执委会会议之前,黄友义参加了深圳市翻译协会第二届理事会会议并发表讲话,并陪同国际译联(International Federation of Translators)全体执委及来自欧洲和美国的翻译专业人士访问了深圳市翻译协会和华为技术有限公司翻译中心。

中国不仅翻译历史悠久,而且是翻译大国,但是中国目前的翻译现状是,不乏翻译巨匠,缺少翻译理论家,翻译理论总是步西方后尘,主要是中国翻译界的实用主义造成的,认为翻译理论和翻译实践密不可分,其实翻译理论是可以领先翻译实践,并指导翻译实践的。并且翻译理论还可以和其他学科交叉在一起形成翻译交叉学科。

上一条:关于翻译的前世今生 下一条:“翻译之国”-加拿大翻译盛况简介
请添加统计